Urdu fact: There are no proper cuss words in Urdu.
That’s the thing about Urdu: You can be indignant, exasperated, insulted, enraged, generally sickened by everything and express yourself in it but you can’t be crass and vulgar. Urdu isn’t constructed like that. Which is why many Pakistanis resort to English, Punjabi, Pashto, Hindko, etc for swearing. Urdu was and still is considered an aristocratic, ‘regal’ language in Asia. Later on, after blending with informal forms of rural speak, it became easier to swear in Urdu.
Take the example of “penis.” It’s just penis in English, right? In Urdu, it’s azzu-e-tunaasal. Even now for people who speak proper, shushta Urdu, expressing rage takes an effort because one has to form a sentence that isn’t crass with the cuss words but deeply insulting with the rage in it. “I pity the fool” would be “Sadd afsos us bay-aqal pe.”
Urdu be posh.
wrap their babies in the American flag,
feed them mashed hotdogs and apple pie,
name them Bill and Daisy,
buy them blonde dolls that blink blue
eyes or a football and tiny cleats
before the baby can even walk,
speak to them in thick English,
hallo, babee, hallo,
whisper in Spanish or Polish
when the babies sleep, whisper
in a dark parent bed, that dark
parent fear, “Will they like
our boy, our girl, our fine American
boy, our fine American girl?”
— Pat Mora
A big part of being an ally to trans women is caring about us before we get murdered